Page 53 - Connection Compass Edition 2018/19
P. 53

 An der Schnittstelle internationaler Transportketten übernimmt der Hamburger Hafen für die europäi- schen Nachbarn und internationalen Handelspartner eine wichtige Hub-Funktion. Die Qualität der Hinter- landverbindung, insbesondere im Schienengüterver- kehr ist ein wichtiges Entscheidungskriterium für Verlader und Transporteure.
At the interface of international transport chains, the Port of Hamburg performs an essential function for its European neighbours and international trading partners. For shippers and forwarders, the quality of its hinterland infrastructure, especially for railborne freight transport, is one essential criterion for their decisions.
52
NORTH RHINE- WESTPHALIA
46
RHINELAND- PALATINATE
BADEN- WURTTEMBERG
235
CHINA
26
SCHLESWIG- HOLSTEIN
27
BREMEN
16 24
10 MECKLENBURG- WEST POMERANIA
LOWER-SAXONY SAXONY-ANHALT
24 BERLIN 34
BRANDENBURG
60
SAXONY
68
8
THURINGIA HESSE
448 253 BAVARIA
P o r t o f H a m b u r g C o n n e c t i o n C o m p a s s | 5 3
RAIL TRAFFIC ■









































































   51   52   53   54   55